Här nedan följer en översättning av ett Tv program för Palestinska barn. Det översätts regelbundet av Israelisk media, den ena vecka överträffar den andra i dumheter...
Ungen: Engelsk lärare
Programvärden: Varför just engelsk lärare?
Ungen: För att lära barn deras fiendes sprâk (barnet ler)
Programvärden: Vad fint, det är ett bra mâl. Det räcker inte att vi talar vârt eget sprâk, vi vill ocksâ lära oss vâra fienders, sâ att vi kan ha kontakt med dem, och sâ attvi kan sprida de Palestinska barnens budskap...
Diskussionen glider som vanligt in pâ sionsterna, de hemska judarna som ska dö...
Mina barn berättade häromdagen hur de sett ett program som visade vardagslivet frân en arabisk by i Israel.
Ett lysande exempel pâ hur tvâ länder arbetar pâ olika sätt för att ge en framtid till sina barn.
Jag avslutar med ett citat a Golda Meir : Peace will come when the Arabs will love their children more than they hate us.
1 kommentar:
Man blir liksom matt...
Skicka en kommentar