tisdag 4 oktober 2011

Fula ord





Svenska svordomar är väl förmodligen pâ tio i topp listan av de mest polerade i världen.
Könsord används men är väl inget man säger pâ jobbet direkt. Men det kanske har utvecklats sedan jag lämnade Sverige pâ 90 talet.
Jag använder fortfarande " Helvetes jävla skit" pâ svenska, och det funkar faktiskt bra.

Mina spanska kompisar pratar som ett gäng fulla motorknuttar.
De hälsar varandra med glada utrop som : Titta, här kommer horan, eller tjockisen, eller häxan och sâ kramas de som om de inte setts pâ flera âr.
När de blir förbannade, ja dâ vâgar jag knappt lyssna.
I Israel hör man ofta svordomar pâ arabiska. Det handlar om könsorgan här med, och horor. Fast morsor är ofta inblandade, förmodligen för att förstärka själva ordet. Om det är morsans könsorgan tar det mer fnurr, och istället för att kalla nâgon för prostituerad kan man dra till med son eller dotter till en prostituerad. Tvâ flugor i en smäll, morsan hamnar i kläm igen.
Min ryska kollega skrek genom hela butiken igâr.
- Ulrikaaa, vad snygg du är- precis som en hora.
Det kom genast fnittrande invändningar frân Ukraina men ryskan klippte av och sa att horor i regel var snygga och att det var en komplimang.
-Ââh tack!


Fniss.

4 kommentarer:

Freedomtravel sa...

Snacka om kulturella skillnader! Svordomar har väl alltid handlat om sånt som är tabu, men vad jag förstår har vi varit så tyngda av kristendom att det varit otroligt fult och tabu att nämna djävulen. Men kanske kommer i också att "inspireras" av andra kulturers svordomar?

Anonym sa...

Bilden du har i det här inlägget är min mammas dröm som bonad över kökssoffan! Det är nämligen så hon ser på livet som gammal...Har funderat på att brodera en åt henne!

Annars kan jag väl säga att bland ungdomar här i Sverige är det vanligt att använda könsord och att skrika hora, bög m.m. Inte alls särskilt trevligt.

Kram, Anna

Aleka sa...

Vad roligt. De samma gäller här i Grekland "jag ska knulla ditt hem" "runkare" "hora" är saker som de flesta använder dagligen. Inget jag skulle häva ur mig på svenska direkt.

ExPIAtriate wife sa...

Vilket roligt och intressant inlagg. Jag forsoker tanka pa vad jag sager pa ryska nar jag svar och det blir ofta: "knulla din mamma", "fitta", "dra at kuken"... ja som sagt, manga konsord som jag INTE skulle saga pa svenska. I alla fall inte "knulla din mamma". Det ar val motsvarigheten till vart "javla skit". Undrar hur det kommer sig att svenska svordomar later sa mycket mildare, ar det samma pa norska och danska? Skandinaviskt fenomen?

Kram!