fredag 14 maj 2010

Ibland blir det fel.

Google translations är praktiskt. Jag använder den numera varje gâng jag fâr mail frân dagis.
Dagis fröken heter Miri, vilket liknar ordet för skottlossning.
Idag avslutades mailet med ;
trevlig semester med skottlossning...
Det lät ju käckt och väldigt stereotypt Israeliskt...

4 kommentarer:

Unknown sa...

Hahaaa...spànnande inslag i vardagen.

Trillingnöten sa...

Google Translation är helt underbart om man vill ha ett skratt :) Saltistjejen i New York tipsade en nyvunnen vän om sin blogg och sa att han kunde läsa med Google Translation. Hon såg fram emot framtida umgänge med han och hans familj. Det översattes "future intercourse"! hahaha.

TinTin sa...

Fantastiskt bra... "Further intercourse"! Det är ju lika bra som "Was she good"-historien om den kanadensiske killen och hans svenska flickvän!

Katarina sa...

Ha, ha! Google translation är riktigt rolig ibland.

Min make översätter alltid min blogg till engelska och han frågar ofta vad jag egentligen skrivit!